- Czasownik „zażyć” w dziejach języka polskiego i bułgarskiego, „Poradnik Językowy”, zeszyt 2, Warszawa 2010.
- Leksyka dotycząca budownictwa w języku polskim i bułgarskim, w: tomie pokonferencyjnym Humanistyka XXI wieku, www.humanistykaxxi.waw.pl
- Próba charakterystyki języka motoryzacyjnych reklam prasowych, „Poradnik Językowy”, zeszyt 3, Warszawa 2011.
- Co żuraw i kozioł robią na budowie? – o neosemantyzmach w polskiej i bułgarskiej terminologii budowlanej, w: tomie pokonferencyjnym II Konferencji Młodych Lingwistów Język bez granic, Wydział Lingwistyki Stosowanej UW, Warszawa 2011.
- recenzja książki Karol Wojtyła – Jan Paweł II. Słowa prawdy i życia. Szkice lingwistyczne, pod red. K. Ożoga i B. Taras, „Poradnik Językowy”, zeszyt 4, Warszawa 2012.
- Литературните маршрути на „Живописна България” – пиршество за ума и душата, w: Пловдивски университет – издание за образование, наука и култура, Płowdiw 2016.
- Българистиката във Варшавския университет – традиции и предизвикателства от настоящето, współautorstwo z Sylwią Siedlecką, „Език и литература”, Sofia 2017.
-
Неконвенционалните методи на преподаване на българския език като чужд, w: България – Северна Македония – Словения: Междукултурни диалози в XXI в. – monografia, publikacja pokonferencyjna (red. Namita Subiotto, Ljudmil Dimitrov), wydawnictwo: Национално издателство за образование и наука „Аз-буки”, Sofia 2019.
-
Преводът като метод за преподаване на чужд език, w: България – Северна Македония – Словения: Литературният превод в приемащата култура и в образованието – monografia, publikacja pokonferencyjna, (red. Namita Subiotto, Ljudmil Dimitrov) wydawnictwo: Национално издателство за образование и наука „Аз-буки”, Sofia 2020.
-
Въведение в проблематиката на двуезичното възпитание на деца от смесено полско-българско семейство, w: Bułgarystyka – tradycje i przyszłość, monografia, publikacja pokonferencyjna, (red. Adriana Kovacheva, Patryk Borowiak) wydawnictwo PAN Oddział w Poznaniu, Poznań 2020.