We use cookies on this site to enhance your user experience. Do You agree?

Read more

Ctirad Sedlák

Ctirad Sedlák
magister

DEPARTMENT OF SLAVIC LANGUAGES AND CULTURES

E-mail: c.sedlak@uw.edu.pl

Office Hours 2025/2026: Tuesday, 11:15-12:15, room 6

  • Krátký portrét Ústavu slavistiky na Lipské univerzitě. In: Krajiny češtiny 14, DZS 2022. S. 8-11.
  • „Františku, proč jíte psy a kočky?“ Klady a zápory aplikací Duolingo a Mondly při studiu češtiny jako cizího jazyka. In: Krajiny češtiny 13, DZS 2021. S. 66-71.
  • Německé titulky k filmu „Jára Cimrman ležící, spici”. In: Krajiny češtiny 11, DZS 2019. S. 84-85.
  • „Nekonečný rozhovor” – možná využití kolaborativních editorů ve výuce češtiny jako cizího jazyka. In: Krajiny češtiny 10, DZS 2018. S. 82-85.
  • Příběhy intensivně vylhávané: Dvojí mystifikace v próze Jiřího Karáska ze Lvovic. In: Mistyfikacja w kulturách, literaturách i językach krajów słowiańskich. Tom pokonferencyjny. Koło Naukowe Sławistów UW, Warszawa 2013. S. 81-88.
  • Z EICHENDORFFU (též von EICHENDORFF), Joseph Carl Benedikt. In: Pavla Vošahlíková a kol.: Biografický slovník českých zemí. 15. sešit: Dvořák-Enz. Libri 2012. S. 546
  • Moderní revue a Volné směry jako Gesamtkunstwerk. In: Acta Universitatis Palackianae Olomucensis. Philologica 91. Univerzita Palackého v Olomouci 2007. Wolny dostęp

Literary Translations

  • Eugen Schick: Z tichých uliček a o malých lidech. Univerzita Palackého v Olomouci 2015. [z L. Motyčką]
  • Eugen Schick: Tadeáš Zatloukal, Svěřené dítě, Strach ze života, Mrtvá vesnice, Indiánky se šlehačkou. In: Motyčka, L.; Veselá, B. (eds.): Antologie německé moravské literatury. Univerzita Palackého v Olomouci 2014. S. 370-384.
  • Współpraca redakcyjna przy tłumaczeniu napisów do filmów Jára Cimrman ležící, spící i Žert dla NFA (Národní filmový archiv)