Instytut Słowacki w Warszawie we współpracy z Instytutem Slawistyki Zachodniej i Południowej UW ogłasza XXVII edycję Konkursu na przekład literacki z języka słowackiego dla studentów słowacystyki i slawistyki.
Uczestnik konkursu zobowiązany jest przedstawić przekład z języka słowackiego na język polski, dotąd nieprzetłumaczonego słowackiego tekstu w dwóch kategoriach.
Kategoria Proza
• Gustáv Reuss, Hviezdoveda, Bratislava: Monokel, 2020, s. 158-163 (zaznaczony fragment – plik pdf);
oraz
• przekład trzech dowolnie wybranych, nieprzetłumaczonych na język polski wierszy jednego autora (należy dołączyć tekst w oryginale).
Kategoria Poezja
• Alta Vášová, Odlety, Bratislava: F. R. & G., 2019, s. 22-23, 154-156 (zaznaczone fragmenty – plik pdf);
oraz
• przekład dowolnie wybranego, nieprzetłumaczonego na język polski opowiadania lub fragmentu prozy (3-4 strony, należy dołączyć tekst w oryginale).
Warunki konkursu
Prace napisane na komputerze, niepodpisane lecz oznaczone wybranym hasłem należy przesłać na adres: Instytut Słowacki ul. Krzywe Koło 12/14a, 00-270 Warszawa z dopiskiem na kopercie Konkurs na tłumaczenie. W dołączonej, zaklejonej kopercie prosimy umieścić swoje dane osobowe: imię i nazwisko, adres mailowy, numer telefonu oraz nazwę uczelni.
Termin nadsyłania prac: 15 kwietnia 2025 r.
Ogłoszenie wyników konkursu: maj 2025 r.
Jury konkursu
Prace oceni komisja w składzie:
• dr hab. Patrycjusz Pająk, Instytut Slawistyki Zachodniej i Południowej Uniwersytetu Warszawskiego
• dr Anna Kobylińska, Instytut Slawistyki Zachodniej i Południowej Uniwersytetu Warszawskiego
• dr Sylwia Siedlecka, Instytut Slawistyki Zachodniej i Południowej Uniwersytetu Warszawskiego
Organizator, za zgodą autora tłumaczenia, zastrzega sobie prawo do nieodpłatnej publikacji nadesłanych tłumaczeń. Nadesłane prace nie będą zwracane.