Debiutancka książka dr Yordanki Ilievej-Cygan pt. Wychowanie dwujęzyczne w rodzinie polsko-bułgarskiej to wynik wieloletnich badań nad interferencjami języka polskiego na język bułgarski czwórki dzieci dwujęzycznych wychowujących się w rodzinie polsko-bułgarskiej.
Jak czytamy w „Przedmowie” napisanej przez prof. dr. hab. Stanisława Dubisza: Przedmiotem opisu jest realizacja języka współczesnego, ale do objaśnienia mechanizmów powstających odchyleń od normy konieczna jest również wiedza z zakresu językoznawstwa diachronicznego. Autorka monografii sięga niejednokrotnie do faktów z historii języka bułgarskiego, a także jego prehistorycznych stadiów rozwojowych, tj. do języka staro-cerkiewno-słowiańskiego i języka prasłowiańskiego. Analiza odchyleń od normy w bułgarskojęzycznych wypowiedziach dzieci sytuuje tę monografię w planie lapsologii jako subdyscypliny w obrębie językoznawstwa stosowanego, ale zarazem są w tej pracy szeroko eksponowane wątki z zakresu rozwoju mowy dziecka, a płynące z niej wnioski mogą znaleźć zastosowanie zarówno w pedagogice językowej, jak i w glottodydaktyce.
Książka jest dostępna w wersji papierowej na stronie wydawnictwa ELIPSA: Wychowanie dwujęzyczne w rodzinie polsko-bułgarskiej